Read extract  

2666

Translated by

4.2 based on 15472 ratings & 1380 reviews on Goodreads.com

Synopsis

Written with burning intensity in the last years of Roberto Bolaño's life, 2666 has been hailed across the world as the great writer's masterpiece, surpassing everything in imagination, beauty and scope. It is a novel on an astonishing scale from a passionate visionary.

Santa Teresa, on the Mexico-US border: an urban sprawl that draws lost souls to it like a vortex. Convicts and academics find themselves here, as does an American sportswriter, a teenage student with her widowed father, and a reclusive, 'missing' author. But there is a darker side to the town. As in the real town of Juárez, on which Santa Teresa is based, girls and women are disappearing at an alarming rate . . .

As 2666 progresses, as the sense of conspiracy grows, as the shadow of the apocalypse draws closer, Santa Teresa becomes an emblem of the corruption, violence and decadence of twentieth-century European history.

In the media

By writing across the grain of his doubts about what literature can do, how much it can discover or dare pronounce the names of our world's disasters, Bolaño has proved that it can do anything
Scotsman
The fact that the book remains as riveting as any top-notch thriller is testament to Bolaño's astonishing virtuosity . . . 2666 achieves something extremely rare in fiction: it provides an all-encompassing view of our world
Sunday Times
2666 is a book full of other books, and one powered by a sense of possibility and discovery . . . Goethe conceived "world literature" as a way of thinking about all books, whereas Bolaño, with his mixture of dynamism and overreach, managed to achieve it in a single novel
The Times